Fliegende Teppiche, selbst laufende Stiefel, eine unsichtbar machende Kappe - auch wenn diese Motive aus der europäischen und orientalischen Märchenüberlieferung bekannt scheinen: Das russische Volksmärchen gibt ihnen eine ganz besondere Poesie und ergänzt sie zudem durch eine faszinierende und fremdartige Bilderwelt. Nicht nur deshalb hat das russische Volksmärchen eine herausragende Stellung innerhalb der europäischen Literaturgeschichte. Was die Gebrüder Grimm für die deutschen Volksmärchen sind, ist Alexander Afanasjew für die russischen, kongenial übersetzt von Svetlana Geier.